Gå til innhold
  • Bli medlem

Navnsetting Skredahøin - skilt ut av turrapport


kaio

Anbefalte innlegg

Hele massivet heter Skredahøin, og så er det henholdsvis Nordre, Søre og den høyeste heter bare Skredahøe. Stor Skredahøe er feilaktig ihvertfall forhold til lokal navnebruk og det er vel det som er utgangspunktet for det meste av navnsettinga i norske fjell (med noen unntak) For spesielt intereserte kan nevnes at det i området finnes flere navn knyttet til høa, Skredaflaten, Skrealegeret, Skredadalen og Skredabekken mv.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Mye kan sies om stedsnavn. De offisielle finnes i kartverkets navnedatabase, og er brukt på N50, og offisielle kartbaser som Norgesglasset og GISLINK. Norgesglasset har en navnesøkfunksjon.

FORSLAG:

For å unngå forvekslinger - bruk det offisielle navnet. Er du uenig, bruk din versjon i parentes.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det offisielle navnet på kart er vel Skredahøin?

Skredahøin er jo flertall for at det er flere høer. En topp kan ikke hete Sredahøin. Ellers er mange fjell som ikke har navn på kartene men som alikevel har navn.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Husker ikke researchen foran boka, men dere som er lokale vet det vel, men jeg mener vi fant ut at i' endingen ikke er riktig for kommunen som toppen ligger i, men at det heter høe. Navnet Store var bare en logisk presisering av toppen siden kun Nordre og massivet er spesifisert i N50 grunnlaget.

Forutsatt at de lokale ikke har et annet navn på toppen som Røde Skredahøe, Skeive Skredahøe eller Gromme Skredahøe synes jeg ikke det er noe radikalt å kalle høyeste toppen på Skradhøemassivet for 'Store'

Når en topp tilsynelatende heter Nordre, vil manglende spesifisering av de andre være misvisende, synes jeg.

Når det gjelder høi kontra høe ville det ikke overraske meg om det ikke er implementert. Stedsnavnregisteret har fått med seg det meste i f.eks. Lom og Vågå, men i Valdres mangler mye. hødn og tjedn mangler fortsatt, men jeg ser de har fått vekk i alle fall disse i endingene i flyi osv. De har også på siste utgave forandret Snøholtinden til Snøhøl.

Men dere som er fra oppi der, sier dere SKredahøe eller høi?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg mener det blir litt feil å si at alle navnene som Statens karverk bruker er offesielle navn. Etter loven skal de jo skrive navnene slik de uttales lokalt. De har gjort mye endringer i Gudbrandsdalen, men som Morten sier er det mye som står igjen i Valdres, og dette gjelder helt sikkert andre steder også. Jeg synes det er synd at de enda ikke har fått alt riktig på Valdressiden av Jotunheimen, for navnene her har jo artigere uttale på Valdresmål.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Navnet Store var bare en logisk presisering av toppen siden kun Nordre og massivet er spesifisert i N50 grunnlaget.

Forutsatt at de lokale ikke har et annet navn på toppen som Røde Skredahøe, Skeive Skredahøe eller Gromme Skredahøe synes jeg ikke det er noe radikalt å kalle høyeste toppen på Skradhøemassivet for 'Store'

Hvorfor presisere? Navnet er navnet på hovedtoppen, de andre får andre presiseringer som lille-, søre-/østre/vestre/nordre osv. Store- går igjen på mange andre topper, og nå kommer den nok også til å gå igjen her. Så sånn sett er det innført en endring her nå.. :?:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Eks på lokal talemåte:

"I va uppi Skreahøin" (i området typisk jakttur) "I va på Skreahøe (toppen, typisk skitur)

"I va en tur på høgste toppen i Skreahøin"(typisk 2000m samler). "I va en tur burtpå Nørdre Skreahøe"(typisk rangler)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hvorfor presisere? Navnet er navnet på hovedtoppen, de andre får andre presiseringer som lille-, søre-/østre/vestre/nordre osv. Store- går igjen på mange andre topper, og nå kommer den nok også til å gå igjen her. Så sånn sett er det innført en endring her nå.. :wink:

Skredahøin (flertall) er navnet på gruppen av topper. Dette navnet ligger i kartverkets baser - se f.eks http://www.gislink.no/gislink/index.jsp?operation=config&mscid=1178220217718 og er derved den offisielle formen.

Dessverre har ikke GISLINK med alle N50-navn når man zoomer inn, men går man til Kartverkets tjeneste Norgesglasset (http://ngis2.statkart.no/norgesglasset/default.html) ser man at i tillegg er det kun nordre Skreda"høi" og Flat"høi" som er navnsatt, altså har offisielle navn.

Når jeg sier offisiell, så mener jeg "Offiziell! Achtung!!":wink: Stadnavnlova er slik at det er Kartverket som er navnemyndighet for geografiske navn. Prosedyren er at kommunen eller andre med kompetanse til å kreve navnesak kan be om navnesak om de mener et geografisk navn (= i praksis navn på N50) er feil, eller de vil ha inn et nytt navn. Se Stadnamlova § 5 a). Av samme § 3. ledd framgår at det er Kartverket som gjør vedtak. Dette skjer etter en høringsrunde lokalt, der kommunen gir tilråding (som slett ikke alltid blir fulgt). Etter vedtak i kartverket kommer navnet inn i den nasjonale navnedatabasen og duker opp på Norgesglasset o.a. digitale kart ved den årlige oppdateringen i februar, på papirkartene ved nyopptrykk. (Kartleverandørene inkl. Ugland får data som er ajour per siste februar gjennom hele året - det tar altså i verste fall 11 mnd før en endring er tilgjengelig for folk).

Så når jeg sier at navnene på N50 er offisielle så er det akkurat det de er, de er gitt i medhold av Stadnavnlova og alle offentlige organ skal bruke disse. At en del gir f.. er en annen sak - sjekk Statkraft eller Vegvesenet.

Hva Morten velger å bruke er hans sak. Men jeg synes det er dumt å ta i bruk andre former enn de offisielle i en bok med vid utbredelse - kan lede til forvirring når folk ikke finner dem att på kartet Navnsetting av enkelttopper i Skredahøin bør overlates til Lesjinger og Dovringer! Via kartverket for å få det offiziell... Skal sjekke hva Lesjingene (der størstedelen av Skredahøin ligger) synes om hans forslag.

Ellers har jeg satt entallsformen "-høi" som Kartverket bruker i Lesja i gåseøyne fordi Kartverket er på ville veier. Entallsformen er -høe i Lesja akkurat som i Dovre. Dette er tatt opp med kartverket og skulle vært rettet, men så har de klart å få inn feil former igjen. (Jf stiene over Storskarhøa og Salhøa i en annen tråd). Så her er den offisielle formen feil og blir nok rettet etter hvert. Blir forhåprntlig rett på nytt turkart, selv om vi ikke rekker navnesak så kjapt.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Du og dine offesielle navn. Så lenge statens kartverk ikke oppfyller loven om å navngi etter den lokale uttalen så er det ikke et offesielt navn, BASTA. Når det det på kartet står Hugakollen, og alle i Valdres som prater sin dialekt sier Hugakøllin, så er den lokale uttalen det offesielle og ikke det som står på et papir som ikke enda er oppdatert.

Jeg synes Morten og Julia har gjort det helt riktig med å navngi som de gjør i boka. De bruker det innarbedede systemet som de fleste toppinteresserte folk kjenner igjen fra Røynes 2000 meters liste fra 1985. Eventuelle nye toppkandidater i vortestørrelsen har samme system. Dette er mer et system enn skikkelige navn, men det gjør at toppinteresserte kan beskrive toppene med sin kode. At dette systemet med sekundære navn ikke finnes på kartene er jo naturlig da det er ganske nytt og ikke innarbeidet blant de lokale, men kun blant spesielt interesserte. Slik det er nå så er det mange som utfyller de "tomme" kartene med å skrive inn det som mangler utifra informasjon fra 2000 meter listene. Noen få topper som ikke har passet så godt inn i dette systemet og som ikke har hatt noen navn, har folk på fjellforum gitt navn. Dette gjelder Sauen og Steinkollen. Det er jo ikke forbudt å gi noe et navn når det ikke har noe navn. Problemet når man gjør det er å få det ut slik at det blir brukt og akseptert. Fjellforum og boka til Morten og Julia har nok bidtratt til at disse 2 navnene vil bli godtatt. Om mange herrens år havner de sikkert på kartene og :wink:

Morten og Julia har heller ikke vridd og vendt noe særlig på det som står på disse kartene med "offesielle" navn. På Valdressiden ser det ut som de vil vente på at statens kartverk oppdaterer seg. Jeg skjønner dette godt da det er mange utenfra Valdres som bruker områdene og ikke ville akseptere en omlegging til lokal uttale før kartene fra statens kartverk gjør det først. Heller ikke da ville vel alle akseptert det, men da har iallefall de som skriver bøker noen å skylde på :wink:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Skjønner ikke hva du sikter til med tysken din Carl (jfr. offiziell), men som Alek ganske riktig påpeke, er det i en systematisk oversikt over fjelltopper noen ganger hensiktsmessig å foreslå en presisering av enkelttopper der dette åpenbart mangler på offisielt hold. Ofte finnes det heller ikke utbredte lokale navn på disse enkelttoppene.

Når det gjelder kartverket og offisielle navn, så har de bidratt mer enn noen til forvirring om navn med sin vingling.

Sjogholstinden ble til Snøholstinden og nå er den blitt til Snøhøltinden. Sikkert riktig det siste. Plutselig ble Skinneggi til SKjenegge, mens Bitihorn fortsatt er Bitihødn. Det eneste som er sikkert er at det er vanskelig å få navn riktig.

Dersom ingen kan komme opp med noen vektige motargumenter vil jeg holde frem med å kalle Store Skredahøe, for nettopp det, ev. med fjerning av d jfr. utsagn fra lokale. Et alternativ kunne jo vært å si Skredahøe, Stortoppen, osv. Men så lenge noen i kartverket allerede har funnet på å benevne Nordtoppen som Nørdre Skreadhøin er jo listen etter min mening allerede lagt.

Selv synes jeg uansett at det kan bli vel mye navnehysteri noen ganger, og at så lenge navnet ikke er lenger av lei enn at det er åpenbart hva man snakker om, kan det tolereres.

Og Carl, når du snakker med Lesjingene, presiser at det er navnet på den høyeste toppen og ikke fjellmassivet som helhet som er interessant her. Sistnevnte er det vel enighet om at er Skre(d)ahøin.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dersom ingen kan komme opp med noen vektige motargumenter vil jeg holde frem med å kalle Store Skredahøe, for nettopp det, ev. med fjerning av d jfr. utsagn fra lokale. Et alternativ kunne jo vært å si Skredahøe,..

Ja, alternativet er ganske enkelt å si Skredahøe. Med å legge til Store- har du gitt toppen et nytt navn :wink:

Såvidt jeg husker har du ikke presisert i boka med å skrive Store Galdhøpiggen.. :wink: Der i mot er Vesle- presisert...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ja, alternativet er ganske enkelt å si Skredahøe. Med å legge til Store- har du gitt toppen et nytt navn :wink:

Såvidt jeg husker har du ikke presisert i boka med å skrive Store Galdhøpiggen.. :wink: Der i mot er Vesle- presisert...

Hehe du er deg selv lik du :D

Ser det argumentet, men Galdhøpiggen er et begrep, og dessuten er det Vesle Galdhøpiggen nabotoppen heter og ikke Nørdre eller noe sånt. Det forandrer kanskje ikke så mye. Men i alle fall ikke Skredahøi :(

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det jeg ville si var at en ikke trenger å presiere hovedtoppen i et massiv, den har sitt navn. De andre "sekundærtoppene" presiseres. Nå har andre vært inne på at -høe og -høi har ulike betydninger, altså burde Skredahøe være nok. Nå er jo Store- veldig utbredt rundt omkring selv om andre topper har sine presiseringer som lille- nordre- osv.

Et annet poeng jeg trakk fram var at når Store- ble tilføyd, så er frøet sådd for innarbeidingen av en navneendring. Når navnet først står på trykk tror jeg det er gjort. Deres bok kan og vil bli brukt som kilde til andre bøker senere. Se f.eks hvor stor "makt" Røyne's liste har fått...

Hehe du er deg selv lik du :wink:

Hehe.. ja, hvem ellers :wink:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Du og dine offesielle navn. Så lenge statens kartverk ikke oppfyller loven om å navngi etter den lokale uttalen så er det ikke et offesielt navn, BASTA. Når det det på kartet står Hugakollen, og alle i Valdres som prater sin dialekt sier Hugakøllin, så er den lokale uttalen det offesielle og ikke det som står på et papir som ikke enda er oppdatert.

Nå er det en gang slik at det er kartverket som bestemmer hva som er offisielle navn. Lik det eller ei. Mener du de bryter Stadnamlova § 4 så må du få noen med kompetanse til det til å reise navnesak.

Alle som har en lokalavis vet at meningene er mange.

(Og ja, jeg synes også de bryter § 4 en del...)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Nå er det en gang slik at det er kartverket som bestemmer hva som er offisielle navn. Lik det eller ei. Mener du de bryter Stadnamlova § 4 så må du få noen med kompetanse til det til å reise navnesak.

Alle som har en lokalavis vet at meningene er mange.

(Og ja, jeg synes også de bryter § 4 en del...)

Ja mulig noen må purres på noen her, for hva de driver med i Valdres er ikke godt å si. Valdreskommunene er vel mest opptatt på å tenke på å selge hyttetomter og ikke på dette med navn på kart.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Nå er det en gang slik at det er kartverket som bestemmer hva som er offisielle navn.

Navn har "alltid" eksistert. Noen fant på at de skulle ut på bygdene og skrape sammen alt mulig av navn gjennom å spørre kjentfolk. Noen steder fikk de rett svar, noen steder feil. Kartverket registrerte også feil navn, og mange slike offisielle navn i dag. Så må det en byråkratisk prosess til for å endre på det som ble samlet inn i med spade og trillebår... :D

Kartverket kan egentlig bestemme akkurat hva de vil, det de MÅ ta høyde for er at språket endrer seg, og det endrer seg raskere enn noen gang. Klarer de å oppdatere navnene raskt nok? Neppe.

Men bevares, for oss som har interesse for navn er det kjempegreier at det finnes en slik database. Jeg har funnet mange navn som en må 2-3 generasjoner tilbake for å finne noen som kjenner til.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Carl: Vet ikke om jeg helt forstår poenget med selvironi i den sammenhengen, men det er kanskje fordi jeg mangler nettopp det - selvironi.

For å gjøre en ting klart. Jeg har i så stor grad som mulig forsøkt å legge meg opp etter offisielle navn, og det har aldri vært noe ønske eller mening å trenere offisiell navnepolitikk. Men av praktiske hensyn kan det være hensiktsmessig å utfylle de offisielle navnene noen ganger for bedre å kunne omtale konkrete steder. Det er mange geografiske lokasjoner som rett og slett ikke har noe offisielt navn.

Når det gjelder bokskrivning så kan det jo dessuten hende at man har større innflytelse på en ev. fremtidig navnesetting gjennom det kontra å skrive leserinnlegg i lokalavisa, uten at det egentlig betyr noe.

I Norgesglasset finner jeg ikke navnet Skredahøe på Stortoppen, kun Nordre Skredahøi og Skredahøin. Men jeg tror egentlig at en presisering skaper mindre forvirring enn mangel på sådan.

Ev. mangel på offentlig saksgang bør ikke forhindre at åpenbare feil lukes ut, jfr. tilsynelatende høi formen i entall.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Et norsk talemål i endring er vel neppe argument for å kalle Skreahøe for StorSkreahøe....

Stadnamn har alltid vært i endring, og mange har endret seg med tidens tale eller (talefeil) og navnsetting på kart har ofte blitt feil fordi navnsettere ikke har lokalkunnskap nok om hvorfor navnet er det det er. eksempel: Stadnamn med -kvann- blir ofte kvern, selv om det aldri har vært et kvernbruk i nærheten av det stedet der planten kvann ble hentet til ymse bruk!

Og hvem vet vel lenger hva Makrellbekken (Smestad omegn)kommer av....

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Nei, men en presisering som f.eks. Store Skreahøe, Høyeste SKreahøe eller Skreahøe, Stortoppen endrer ikke på navnet Skreahøe slik at sammenligningen Kvann, Kvern blir litt misvisende. Det er etter min mening fortsatt kun en presisering at det gjelder høyeste topp på det litt anonyme Skreahøin-massivet som består av flere Skreahøer, hvorav kun navnene Skredahøin (flertall) og Nordre Skredahøi har rukket å bli offisielle.

Skreahøe er og forblir Skreahøe, ingen her som prøver å endre på det :D

De fleste massiver i Jotunheimen har allerede slik presisering av høyeste topp der massivet består av flere topper jfr. Store Memurutinden, Store Skagastølstinden, Store Austanbotntinden, Store Hellstugutinden, men det finnes selvsagt også unntak.

Men jeg lurer f.eks. på bruken av Stortoppen, Midttoppen og Vesttoppen på Snøhetta. Er dette lokal navneform, eller er det noe som har kommet senere i forbindelse med et behov for en presisering og et skille mellom de ulike toppene på Snøhetta?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Noen steder fikk de rett svar, noen steder feil. Kartverket registrerte også feil navn, og mange slike offisielle navn i dag. Så må det en byråkratisk prosess til for å endre på det som ble samlet inn i med spade og trillebår... :D

Kartverket kan egentlig bestemme akkurat hva de vil, det de MÅ ta høyde for er at språket endrer seg, og det endrer seg raskere enn noen gang. Klarer de å oppdatere navnene raskt nok? Neppe.

Minner ellers om at en uskreven regel i offentlig forvaltning er som følger:

§ 1 Myndighetene har alltid rett.

§ 2 Tar myndighetene feil, trer § 1 i kraft...

(Sett i lys av f.eks. Obiorasaken har den vitsen en bismak!)

Pointet mitt er at vi må skille mellom "offisielt" og "riktig". Men i allmenn kommunikasjon er det lurt å holde seg til de offisielle - hvis ikke kan man av og til komme opp i babelske problemstillinger. Dumt å ringe 113 og si det ligger en kar med brukket bein i lia nord for Kråkvasstind om det står Sandåhøa på kartet. (I dette tilfellet står vel fortsatt Kråkvasstind som sekundærnavn på N50. Spør meg ikke hvor Sandåhøa kommer fra - hverken Oppdalinger eller Sunndalinger vil vedkjenne seg det.)

Og a pro pos navnekrangel - sjekk denne lenken til Havrå- / Havretunet... og lenkene videre - særlig denne - Havre er navnet.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Og hvem vet vel lenger hva Makrellbekken (Smestad omegn)kommer av....

Det gode makrellfisket i bekken trolig - akkurat som Torske bru over Driva 500 m herfra er en god plass med krabbesluk etter stortorsken, særlig på floa.:D

Men altså: slettet av omsyn til å teste fiffen på Smestad

Og den gamle formen av Torske er Teskja iflg navnekonsulentene. Noe som utløste et h... bråk.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Gjenopprett formatering

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

×
×
  • Opprett ny...

Viktig informasjon

Ved å bruke dette nettstedet godtar du våre Bruksvilkår. Du finner våre Personvernvilkår regler her.